Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 62Profibus PAРазрешениев соответствии с Директивой LPRDocument ID:41720
Данное руководство по эксплуатации действует для следующихисполнений устройства:l Аппаратное обеспечение 1.0.0 и вышеl Программное обеспечение 4.4.0 и
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-логически чистого и поддающегося переработке картона. Дляупаковки приборов в специальном испо
Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61 для датчиковс однокамерным корпусом и двухкамерным корпусом Ex d.Выносной блок предназначен для индикац
4 Монтаж4.1 Общие указанияДля затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединениемследует использовать шестигранник присоединения и соответ-ствующий
Примечание:Радарный уровнемер со входом для подключения воздушнойпродувки антенны или с удлинением антенны имеет насечку наосновании антенны. Эта насе
11Рис. 3: Положениеплоскости поляризации при резьбовом исполнении1 Метка1Рис. 4: Положениеплоскости поляризации при фланцевом исполнении1 МеткаПри мон
> 200 mm(7.87")Рис. 5: Монтажрадарного датчика на округлой крыше емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по цен
Рис. 7: Монтажрадарного датчика при втекающем продуктеВысота монтажного патрубка должна быть такой, чтобы крайантенны выступал из патрубка минимум на
dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Рис. 9: Ориентировочныеразмеры патрубковРекоме
Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в емкостиможноослабить с помощью установленных над этими конструк-циями маленьких наклонных экранов из л
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
Пена не оказывает влияния на измерение посредством направ-ленных микроволн, поэтому в условиях пенообразования осо-бенно применимы уровнемеры, реализу
l Уисполнения с резьбовым присоединением метка располо-жена на шестиграннике резьбового присоединения, у ис-полнения с фланцевым присоединением метка
0 %100 %125436Рис. 14: Монтажв выносной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка плоскости поляризации3 Фланец устройства4 Расстояние от базовой плоскости дат
l Когдадатчик смонтирован на трубе, можно рекомендоватьсоздание памяти помех, однако это не является обязатель-ным требованием.l Измерение возможно че
В примере ниже даются основные рекомендации по применениюдляизмерения расхода. Необходимые для проектированияданные можно получить у изготовителя лотк
23 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Рис. 17: Измерениерасхода с лотком Хафаги-Вентури: d = минимальноерасстояние датчика; hmax.= максимальное заполнение лотка; B
5 Подключение к шинной системе5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если возмо
В этом случа в системах с выравниванием потенциалов кабель-ныйэкран на источнике питания, в соединительной коробке и надатчике нужно соединить непосре
5 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.Рис. 18: Подключение: шаги 5 и 66 Концыпроводов вставить в контакты в соответствии сосхемой подключени
5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунок ниже действителен для исполнения без взрывозащиты, атакже для исполнения Ex-ia.50 051627384905162738
7.3 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .568 Начальная установка с помощью других систем8.1 Настроечные программы DD . . . . . . . . .
1150 051627384905162738491016 7 8Bus2312+( )(-)Рис. 20: Отсекэлектроники (двухкамерный корпус)1 Внутреннее соединение с отсеком подключения2 Штырьков
1BusUSBStatusTestSIM-Card12+( )(-)Рис. 22: Подключениемодуля мобильной связи к питанию1 ПитаниеПодробную информацию см. в Инструкции "Модуль моб
+Bus212( )(-)1Рис. 24: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex d)1 Питание, выход сигнала2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля3412Рис. 2
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 26: Назначениепроводов постоянно подключенного соединительногокабеля1 Коричневый (+) и гол
Аппаратная адресация действует, если на устройстве посред-ством переключателей выбора адреса установлен адрес меньше126. В этом случае программная адр
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки6.1 Установка модуля индикации и настройкиМодуль индикации и настройки может быть установле
1 2Рис. 29: Установкамодуля индикации и настройки в двухкамерномкорпусе1 В отсеке электроники2 В отсеке подключения (невозможно при исполнении Ex d)Пр
6.2 Система настройки12Рис. 30: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход к просмотру меню- подтверждение в
6.3 ПараметрированиеПутем соответствующего параметрирования устройство на-страивается на условия применения. Параметрирование выпол-няется через опера
Данная установка позволяет повысить надежность измерения,особенно на средах со слабыми отражательными свойствами.После ввода необходимых параметров со
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
Резервуар:l Конструкция: большой объем, вертикальный цилиндр, гори-зонтальный круглыйl Скорость продукта: медленное заполнение и опорожнениеl Условия
Бункер-дозатор:l Конструкция: возможны любые размеры емкостиl Скорость продукта:- Очень быстрое заполнение и опорожнение- Емкость очень часто заполняе
Подвижная пластиковая емкость:l Емкость:- Материал и толщина разные- Измерение через крышу емкостиl Условия процесса/измерения:- Скачок измеренного зн
Осторожно!Еслив емкости может происходить разделение жидкости наслои с различными значениями диэлектрической постоянной,например, вследствие образован
- Большой насыпной конусОтвал:l Монтаж датчика на подвижном ленточном транспортереl Регистрация профиля отвалаl Регистрация высоты во время насыпанияl
После ввода необходимых параметров сохранить установкунажатием [OK] и с помощью клавиш [ESC] и [->] перейти кследующему пункту меню.Путем ввода выс
2 Клавишей [OK] перейти к редактированию процентногозначения, клавишей [->] поставить курсор на редактируемуюпозицию.3 Клавишей [+] установить жела
4 Ввести соответствующее данному процентному значениюзначение расстояния в метрах для полной емкости. При этомследует учитывать, что максимальный уров
Сравнение эхо-кривой и памяти помех дает возможностьоценить надежность измерения. Выбранная кривая обновляетсяв текущем режиме. Нажатием клавиши [OK]
1 Клавишей "[->]" выбрать меню Доп. настройки и подтвер-дить нажатием [OK]. Клавишей [->] выбрать пункт меню"Память помех" и
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
Опция "Расширить" используется для расширения уже созданнойпамяти помех. Это имеет смысл, если память помех была созданапри слишком высоком
Имеются следующие функции сброса:l Состояние при поставке: Восстановление исходных уста-новок параметров при поставке с завода, включая выпол-ненные п
Меню Пунктменю Значение по умолчаниюВысота емкости/Диапазон изме-ренияРекомендуемый диапазон измере-ния, см. "Технические данные" вПриложени
стройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долго-временно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствиипитания датчика.В мо
7 Начальная установка с помощьюPACTware7.1 Подключение ПК312Рис. 31: ПодключениеПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику1 Кабель USB к ПК2 Интерф
самого устройства. Новуюверсию программного обеспеченияустройства можно загрузить с нашей домашней страницы вИнтернете. Описание процедуры обновления
7.3 Сохранение данных параметрированияРекомендуется задокументировать и сохранить данные пара-метрирования через PACTware для дальнейшего использовани
8 Начальная установка с помощью другихсистем8.1 Настроечные программы DDДля устройства имеются описания устройств в виде EnhancedDevice D escription (
9 Диагностика, управление запасами исервис9.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииобслуживание не требуется.9.2 Памят
Эхо-кривая начальной установки сохраняется с помощью сле-дующих средств:l ПК с PACTware/DTMl Система управления с EDDl Модуль индикации и настройкиДоп
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировкииуказания по безопасности.Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,частоту из
Функциональный контроль (Function check): На устройствевыполняется какая-либо функция, измеренное значение вре-менно недействительное (например во вре
КодТекстовоесообще-ниеПричинаУстранение PADevSpecDiagnosisF036Отсут-ствует ис-полнимоеПОl Неудачное или пре-рванное обновле-ние ПОl Повторить обновле-
КодТекстовоесообще-ниеПричинаУстранение PADevSpecDiagnosisF261Ошибка вконфигура-цииl Ошибка при на-чальной установкеl Ошибки в памятипомехl Ошибка при
КодТекстовоесообщениеПричина УстранениеS600Недопусти-мая темпера-тура элек-троникиl Температура электрони-ки не в пределах специ-фикацииl Проверить те
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеM504Ошибка в ин-терфейсе ус-тройстваl Аппаратная неисправ-ностьl Проверить подключенияl Замена электроникиl Отпр
На рисунках в столбце " Рисунок ошибки" пунктиром показандействительный уровень и сплошной линией - уровень, выда-ваемый датчиком.12Leveltim
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение3. Скачок измеренно-го значения в на-правлении 100 %Leveltime0l Обусловленное процессомпадение амплитуды
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение7. Скачок измеренно-го значения при за-полнении внаправлении 0 %Leveltime0l Амплитуда многократногоотраж
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение11. Измеренное зна-чение при опорожне-нии стоит на месте вближней зонеLeveltime0l Ложный эхосигнал сильн
Запасной блок электроники можно заказать через нашегорегионального представителя. Блоки электроники соответ-ствуют датчику и различаются по выходу сиг
принявших эту Директиву: Австрии, Бельгии, Болгарии, Герма-нии, Дании, Эстонии, Франции, Греции, Великобритании, Ир-ландии, Исландии, Италии, Лихтеншт
l Закрыть окно "Датчик # Параметрирование Online" и затемвыполнить следующие шагиl Правой кнопкой мыши в проекте выбрать датчик и воткрывшем
10 Демонтаж10.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый про
11 Приложение11.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L, хастелло
Момент затяжки для кабельных вводов NPT икабелепроводной трубки- Пластиковый корпус max. 10 Нм (7.376 lbf ft)- Корпус из алюминия или нержавею-щей ста
- 2. FB SV 1- 3. FB SV 2Значение тока- Устройства без взрыврзащиты и Ex ia 10 mA, ±0.5 mA- Устройства Ex d 16 mA, ±0,5 mAРазрешающая способность измер
Величины, влияющие на точность измеренияТемпературный дрейф - цифровой выход ±3 мм/10 K относительно max. диапазонаизмерения или max. 10 ммДополнитель
Скорость сопровождения измерительно-гоокна, макс.1 m/minШирина диаграммы направленности2)- Рупорная антенна ø 75 мм (2.953 in) 10°- Рупорная антенна ø
- Согласующий конус антенны PTFE -1 … 40 bar (-100 … 4000 kPa/-14.5 … 580 psig)- Согласующий конус антенны PP -1 … 3 bar (-100 … 300 kPa/-14.5 … 43.5
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 barКабельный ввод/Разъем6)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5
- Прочность при растяжении < 12 00 N (270 lbf)- Стандартная длина 5 m (16.4 ft)- Макс. длина 180 m (590.6 ft)- Мин. радиус изгиба 25 мм (0.984 in)
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдениерекомендаций, изложенных в следующих разделах данногоруководства:l Глава "Упаковка, трансп
- Устройство EEx-ia - питание по моде-ли ENTITY9 … 24 V DC- Устройство EEx-d 14 … 32 V DCЧисло датчика на соединитель сегментов DP/PA, макс.- Без взры
11.2 Коммуникация Profibus PAФайл исходных данных устройстваФайл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.К таким
Циклическая передача данныхВовремя работы Мастер класса 1 (напр., ПЛК) циклически считывает данные измерений издатчика. На представленной ниже блок-сх
l AIFB3 (OUT)- Выходное значение AI FB3 после пересчетаl Free Place- Данный модуль применяется, если какое-либо значение не должно использоваться вбло
Byte-No. 1 2 3 4 5Format IEEE-754-Floating point value StatusValue AI FB1 (OUT) AI FB1Примечание:Байты 6-15 вэтом примере не заняты.Формат данных выхо
Код состояния Описание по нормеProfibusВозможные причины0 x 00 bad - non-specific Активен Flash-Update0 x 04 bad - configuration error l Ошибка установки
Код состояния Описаниепо нормеProfibusВозможные причины0 x 8d good (non-cascade) -active critical alarm - lowlimitedLo-Lo-Alarm0 x 8e good (non-cascade
11.3 Радиоастрономические станцииВ следующей таблице приведено географическое положение радиоастрономических станцийв Ев ропе:Country Name ofthe Stati
11.4 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч
Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar)120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31
3 Описание изделия3.1 СтруктураТиповой шильдик содержит важные данные для идентификациии применения прибора:21131415161211536478910Рис. 1: Данныена ти
Корпус из нержавеющей стали со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")120 mm (4.72")~ 105 mm
VEGAPULS 62 срупорной антенной и резьбовым присоединениемmminch38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")SW 46 mm(1.81")ø2.95" 8
VEGAPULS 62, срупорной антенной и фланцевым присоединениемxy21165 mm (6.5")60 mm(2.36")mminchø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø
VEGAPULS 62, срупорной антенной и фланцевым присоединением, 450 °Cyxinchø 3.74" 8.50"11.30"ø 2.95"mmyxø 75 216ø 95 287yx260 mm (10
VEGAPULS 62, срупорной антенной и поворотным креплениемmminch20 mm(0.79")20 mm(0.79")ø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"x y xy140 m
11.5 Защита прав на интеллек туальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
Comments to this Manuals