Vega VEGABAR 83 4 … 20 mA - Operating Instructions User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 83 4 … 20 mA - Operating Instructions. VEGA VEGABAR 83 4 … 20 mA - Operating Instructions Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGABAR 83

Instrucciones de servicioTransmisor de presión con celda de medida metálicaVEGABAR 834 … 20 mADocument ID: 45033

Page 2

103 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310234321Fig. 4: Estructura de la celda de medida METEC®1 Membrana de proceso2 Líquido s

Page 3

113 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de tran

Page 4 - 1 Acerca de este documento

123 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Otrasinformacionesestánenlainstrucciónadicional"Tapa protecto-ra" (D

Page 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310234 Montar4.1 Instrucciones básicas para el empleo del equipoAsegurar, que todas las partes del equipo q

Page 6 - 2.7 Recomendaciones NAMUR

144 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102312Fig. 5: Rangos de temperatura1 Temperatura de proceso2 Temperatura ambiente4.2 Ventilación y compe

Page 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310231 2 34 4 4Fig.6:Posicióndelelementodeltrado-versionesNo-ExyEx-ia1 Carcasa de plástico, ace

Page 8 - 3.2 Principio de operación

164 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Elelementodeltradoestámontadoenlacarcasadelaelectrónica.El mismo tiene las funciones sigui

Page 9

174 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023De esta forma el posible condensado puede desaguar en la línea de proceso.123Fig.10:Conguracióndem

Page 10 - 3 Descripción del producto

184 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102314321234Fig.11:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesodevapores en tuberías

Page 11

194 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023312Fig.12:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesodelíquidos en tuberías1 V

Page 12

2ÍndiceVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Page 13 - 4 Montar

204 MontarVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310234.5 Carcasa externa12345Fig. 14: Disposición módulo de proceso, carcasa externa1 Módulo de proceso2

Page 14

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310235 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónP

Page 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023terminal externo de puesta a tierra de la carcasa del sensor tiene que e

Page 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Fig. 16: Pasos de conexión 5 y 6 - carcasa de una cámara6. Enchufar los

Page 17

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023512+( )(-)6784...20mA2341Fig. 17: Compartimento de la electrónica y de

Page 18

255 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310235.5 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar)123Fig. 19: VEGABAR 8

Page 19 - 4.4 Medición de nivel

265 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310231234634125Fig. 21: Conexión del sensor en el zócalo de la caja1 amarillo

Page 20 - (0.14")

275 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023• La señal de salida salta momentáneamente a la corriente parásita ajust

Page 21

286PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310236 Puesta en funcionamiento con el módulo

Page 22 - 5.2 Conexión

296PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310236.2 Sistemadeconguración12Fig.24:Ele

Page 23 - 5.3 Carcasa de una cámara

3ÍndiceVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310239.1 Mantenimiento ...

Page 24 - 4...20mA

306PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Realizar los pasos siguientes en la secuen

Page 25

316PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Entrar el valor porcentual y el valor corr

Page 26

326PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Los puntos secundarios del menú se describ

Page 27

336PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Unidad de calibración:Si hay que ajustar e

Page 28

346PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023nominal de medida entonces no hay más posi

Page 29 - 6.2 Sistemadeconguración

356PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310232. Editar el valor mbar con [OK], y poner

Page 30

366PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Proceder de la forma siguiente:1. Selecci

Page 31

376PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Una linealización es necesaria para todos

Page 32

386PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023ConelPINactivosolamentesonposiblesl

Page 33

396PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023La iluminación está desconectada en el est

Page 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310231 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las info

Page 35

406PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Cuidado:Durante la simulación el valor sim

Page 36

416PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Reset - Puesta en marchaOpción del me-núPa

Page 37

426PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Opción del me-núParámetro Valor por defect

Page 38

436PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Indicaciones:Antes de guardar los datos en

Page 39

446PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023En esta opción del menú se indica la versi

Page 40

456PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023La función también se puede usar, para tra

Page 41

467 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310237 Puesta en funcionamiento con PACTware7.1 Conectar el PC312Fig. 26: C

Page 42

477 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Fig. 27: Ejemplo de una vista DTMTodos los DTM de equipos están disponib

Page 43

488 Puesta en funcionamiento con otros sistemasVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310238 Puesta en funcionamiento con otros sistemas8.1 Programadecon

Page 44

499 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310239 Diagnóstico, Asset Management y servicio9.1 MantenimientoEn caso d

Page 45

52 Para su seguridadVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310232 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de

Page 46 - 7.2 Ajuste de parámetros

509 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310239.3 Función Asset-ManagementEl equipo tiene una autorregulación y di

Page 47

519 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023La tabla siguiente muestra los códigos de fallo y mensajes de texto d

Page 48

529 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónF260Error en la ca-libración –

Page 49 - 9.2 Memoria de diagnóstico

539 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónM500Error en el estado de su-mi

Page 50 - 9.3 Función Asset-Management

549 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Error Causa CorrecciónFalta la señal 4 … 20 mA – Conexión eléc-trica

Page 51

559 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023• Fstab: Deriva a largo plazo• FT: Variación térmica de la señal de c

Page 52

569 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102312534Fig. 29: VEGABAR 83 en versión IP 68 25 bar y salida de cable la

Page 53 - 9.4 Eliminar fallos

579 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del VEGA-BAR

Page 54 - DIN 16086)

5810 DesmontajeVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102310 Desmontaje10.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a con

Page 55 - IP 68 (25 bar)

5911 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102311 Anexo11.1 Datos técnicosMateriales y pesosMateriales, en contacto con el medio (Celda de medida pie

Page 56

62 Para su seguridadVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023trial. Aquí hay que calcular con magnitudes perturbadoras ligadas a las líneas y a causa de l

Page 57

6011 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Anillo obturador tapa de la carcasa NBR (Carcasa acero inoxidable), Silicona (Carcasa de aluminio / plá

Page 58 - 10 Desmontaje

6111 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga presión máximaCapacidad de sobrecarga presión mínima-

Page 59 - 11 Anexo

6211 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga presión máximaCapacidad de sobrecarga presión mínima0

Page 60

6311 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga presión máximaCapacidad de sobrecarga presión mínima0

Page 61

6411 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Señal de fallo salida de corriente (Ajus-table)Últimovalordemediciónvalido,≥21mA,≤3,6mACorrie

Page 62

6511 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102390 %100 %10 %ttTAttS21Fig. 30: Comportamiento con variación brusca de las variables de proceso. tT: tie

Page 63

6611 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Clase precisión Falta de linealidad, histéresis y falta de repetibilidad, TD 1 : 1 hasta 5 : 1Falta de

Page 64

6711 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Rango nominal de medición en bar/kPaRango nominal de medición en psigEn el rango de temperatura com-pen

Page 65

6811 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Condiciones ambientalesVersión Temperatura ambiente Temperatura de almacenaje y transporteVersión están

Page 66

6911 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023 Ʋ Tapón roscado M20 x 1,5; ½ NPTOpcionesdeenchufe Ʋ Circuito de señales EnchufeM12x1,segúnISO

Page 67 - 40°C 60°C 80°C

73 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-1310233 Descripción del producto3.1 ConstrucciónLaplacadetiposcontienelosdatosmásim

Page 68

7011 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Terminales elásticos para sección de cable hasta2,5 mm² (AWG 14)MódulodevisualizaciónyconguraciónE

Page 69

7111 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Protección contra polarización inversa IntegradaOndulaciónresidualpermisible-EquipoNo-Ex-,Ex-ia Ʋ

Page 70

7211 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102311.2 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibuj

Page 71

7311 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023Caja remota con versión IP 681234582 mm(3.23")80 mm(3.15")108 mm(4.25")41,6 mm(1.64"

Page 72 - 11.2 Medidas

7411 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, racor roscado no frontal rasante23 mm(0.91")G ½ 63 mm(2.48")3 mm(0.12")ø 3 m

Page 73 - 45033-ES-131023

7511 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, racor roscado frontal rasanteDAC9DA- 180°C/200°CLU LW78 mm(3.07")22 mm(0.87")ø 55

Page 74

7611 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, conexión higiénica 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensiométrica)FRESARL .L

Page 75

7711 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, conexión higiénica 150 °C (celda de medida METEC®)78 mm(3.07")78 mm(3.07")ø 64 mm

Page 76

7811 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, conexión de brida 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensiométrica)5.91"6

Page 77

7911 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83, conexión de brida 180 °C/200 °C (celda de medida METEC®)5.91"6.50"7.87"40 40

Page 78 - A8, B2, B5, CD,

83 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023• Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del equipo o• Entrar el número de ser

Page 79

8011 AnexoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-13102311.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property r

Page 80 - 11.4 Marca registrada

81INDEXVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023INDEXAAjustar fecha/hora 40Ajustar salida de corriente 37, 43Ajustar visualización 38Ajuste – Menú 31

Page 81

82NotesVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023

Page 82

83NotesVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023

Page 83

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania45033-ES-131023Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Page 84 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGABAR 83 • 4 … 20 mA45033-ES-131023VEGABAR 83 es adecuado para aplicaciones en casi todos los sectores industriales. Se e

Comments to this Manuals

No comments