Vega VEGABAR 64 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 64 Profibus PA. VEGA VEGABAR 64 Profibus PA Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGABAR 64Profibus PAProzessdruck/Hydrostatikp

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

Diese Funktion ist für zugelassene Geräte generell nicht verfügbar.3.3 BedienungDer VEGABAR 64 bietet unterschiedliche Bedientechniken:l Mit dem Anzei

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

21222111Abb. 3: Position der Filterelemente1 Filterelement für Belüftung Elektronikgehäuse2 Filterelement für Belüftung MesszelleInformation:Im Betrie

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

12Abb. 4: Temperaturbereiche1 Prozesstemperatur2 Umgebungstemperatur4.2 MontageschritteFür die Montagedes VEGABAR 64 ist ein Einschweißstutzenerforder

Page 6

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Abb. 5: Bohrbild - Wandmon

Page 7

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät, in der Anschlussbox undam Sensor direkt auf Erdpotenzial. Dazu muss der Sc

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

11 Überwurfmutter der Kabelverschraubungfest anziehen. DerDichtring muss das Kabel komplett umschließen12 Gehäusedeckel verschraubenDer elektrische An

Page 10 - 3.3 Bedienung

2 Montageplatte von Gehäusesockel entfernen321Abb. 7: Komponenten des externen Gehäuses für plics®-Geräte1 Schrauben2 Wandmontageplatte3 Kabelverschra

Page 11 - 4 Montieren

5.3 Anschlussplan EinkammergehäuseDie nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, alsauch für die Ex-ia-Ausführung.1 243Abb. 8: Werksto

Page 12 - 28252-DE-081118

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 4.2 Montageschritte

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Page 14

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 12: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 15 - 5.1 Anschlu

I2C11 2Abb. 14: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 2 345Abb. 15: Zweikammerge

Page 16 - 5.2 Anschlussschritte

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 16: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 17

11 2Abb. 18: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 barDiese Ausführung

Page 18

5.7 Anschlussplan externes Gehäuse beiAusführung IP 68Abb. 20: VEGABAR 64 in IP 68-Ausführung 25 bar, nicht-Ex und axialemKabelabgang, externes Gehäus

Page 19

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Abb. 21: Elektronik- und Anschlussraum1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftklemmen zum Anschluss d

Page 20 - 5.4 Anschlussplan Zwe

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Abb. 22: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel1 Braun2 Blau3 Gelb4 Weiß5 Abschirmung6 DruckausgleichskapillareI2CDisplay11 2 56

Page 21

5.8 EinschaltphaseNach dem Anschluss des VEGABAR 64 an die Spannungsversorgungbzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30Sekunden la

Page 22 - 5.5 Anschlussplan Zweikam

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 23

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT. . . . . . . .457.2 Parametrierung mit PACTware .

Page 24 - 5.6 Anschlusspla

Abb. 24: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wo

Page 25 - Ausführung IP 68

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 26 - 5 6 7 81 2

6.4 InbetriebnahmeschritteVor der eigentlichen Parametrierung eines Profibus-PA-Sensors musszuerst die Adresseinstellung vorgenommen werden. Eine näher

Page 27

1 In der Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersichtwirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Page 28 - 5.8 Einschaltphase

6 Den gewünschten Dichtewert mit [->] und [+] eingeben, mit [OK]bestätigen und mit [->] zur Lagekorrektur gehen.Die Abgleicheinheit ist damit vo

Page 29 - Bedienmodul PLICSCOM

Information:Für einen Abgleich mit Befüllunggeben Sie einfach den angezeigtenaktuellen Messwert ein. Werden die Einstellbereiche überschritten, soerfo

Page 30

Die Lagekorrektur kompensiert den Einfluss der Einbaulage odereines statischen Druckes auf die Messung. Sie hat keinen Einfluss aufdie Abgleichwerte.In

Page 31 - - Editierposition wählen

1 In der Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersichtwirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Page 32 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

Gehen Sie wie folgt vor:1 Im Menüpunkt "zero" den mbar-Wert mit [OK] editieren.Zero-Abgleich000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Mit [+] und [-

Page 33

Eine Linearisierung ist bei allen Behältern erforderlich, bei denendasBehältervolumen nicht linear mit der Füllstandhöhe ansteigt - z. B. beieinem lie

Page 34

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 35 - 0000.0 mbar

l Sensoradressel PINl AnwendungSensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor

Page 36

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen W ertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiel

Page 37

6.5 MenüplanInformation:Die hell dargestellten Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundei

Page 38

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1Zusätzlicher PA-WertSecondary Value 14.2Out-Scale-EinheitVolumenl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.

Page 39 - Linearisierungskurve

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEswird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archiv

Page 40 - Sensordaten kopieren?

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direk

Page 41

Erforderliche Komponenten:l VEGABAR 64l PC mit PACTwareund passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACTw

Page 42 - 6.5 Menüplan

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 InstandhaltenBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.Be

Page 43

? Bei Anschluss eines weiteren Gerätes fälltdas Segment ausl Max. S peisestrom des Segmentkopplers überschrittenà Stromaufnahme messen, Segment verkle

Page 44

? E01 7l Abgleichspanne zu kleinà Mit geänderten Werten wiederholen? E03 6l Keine lauffähige Sensorsoftwareà Softwareupdate durchführen bzw. Gerät zur

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom A

Page 46 - 7.4 Sicherung der Parame

VEGABAR 64 mit Messbereich 25 barBerechnung des eingestellten Turn Down: TD = 10 bar/8 bar, TD = 1,25Grundgenauigkeit digitales Ausgangssignal in Proz

Page 47 - 8.2 Störungen beseitigen

8.4 Elektronikeinsatz tauschenDer Elektronikeinsatz kannbei einem Defekt vom Anwender gegeneinen identischen Typ getauscht werden. Falls vor Ort kein

Page 48

Im Internet können Sie auf unserer Homepagewww.vega.com unter:"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" einRücksendeformula

Page 49 - Anlehnung an DIN 16086)

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 50

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenMessgröße, Druckart Überdruck, Ab solutdruck, VakuumMessprinzip Keramisch-kapazitiv, ölfreie MesszelleKo

Page 51 - 8.6 Das Gerät reparieren

Sensoradresse 126 (Werkseinstellung)Stromwert 10 mA, ±0,5 mADynamisches Verhalten AusgangHochlaufzeit ca. 10 s90 %100 %10 %ttTAttS21Abb. 28: Sprunghaf

Page 52

Einstellbereich des Min.-/Max.-Abgleichs bezogenauf den Nennmessbereich:- Prozentwert -10 … 110 %- Druckwert -20 … 120 %Einstellbereich des zero-/span

Page 53 - 9 Ausbauen

Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler Druck0 … 60 bar/0 … 6000 kPa 200 bar/20000 kPa0 bar abs.Nennmessbereiche un

Page 54 - 10 Anhang

Referenzbedingungen und Einflussgrößen (in Anlehnung an DIN EN 60770-1)Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1- Temperatur +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)-

Page 55

Gilt zusätzlich für Geräte mit analogem 4 … 20 mA-Stromausgang undbezieht sich auf dieeingestellte Messspanne.Thermische Änderung Stromausgang < 0,

Page 56

2.5 Sicherheitskennzeichen und -hinweiseDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses

Page 57

Schockfestigkeit Beschleunigung 100 g/6 ms14)Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67Kabeleinführung/Stecker15)- Einkammergehäuse l 1 x Kabel

Page 58

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 68, 1 barKabeleinführung- Einkammergehäuse l 1 x IP 68-Kabelverschraubung M20 x 1,5; 1 xBlindstopfen M2

Page 59

Verbindungskabel zwischen IP 68-Gerät und externem Gehäuse:- Aufbau vier Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska-pillare, Schirmgeflecht, Metallfol

Page 60

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Gehäuse Standard IP 66/IP 6718)- Aluminium- und Edelstahlgehäuse (op-tional)IP 68 (1 bar)19)- Messwertaufnehmer

Page 61

10.2 Daten zum Profibus PAGerätestammdateiDie Gerätestammdatei (GSD) enthält die Kenndaten des Profibus-PA-Gerätes. Zu diesen Datengehören z. B. die zul

Page 62

bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali

Page 63

l AI (PA-OUT)- PA-OUT-Wert des FB1 nach Skalierungl Temperatur- PA-OUT-Wert des FB2 nach Skalierungl Additional Cyclic Value- Zusätzlicher zyklischer

Page 64 - 10.2 Daten zum Profibus PA

Byte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(FB2)StatusStatus(FB2)Abb.

Page 65

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Page 66 - - Dieses M

Statusc-odeBeschreibung lt. Profibus-normMögliche Ursache0 x 8e good (non-cascade) - active cri-tical alarm - high limitedHi-Hi-AlarmVEGABAR 64 • Profib

Page 67

l Kapitel "Entsorgen"VEGABAR 64 • Profibus PA 72 Zu Ihrer Sicherheit28252-DE-081118

Page 68

10.3 MaßeGehäuse~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")117 mm (4 39/

Page 69

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32")116mm

Page 70 - 10.3 Maße

Externes Gehäuse bei IP 68-Ausführung1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&q

Page 71

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss 1GI GO/GRGV/GT/GHBFGSGJ/GK/GM/GUG½AG¼AG½AG¼AG½A½"NPTM20x1,5SW 27 mm(1 1/16")G½A23 mm(29/32")73 mm(2 7/8&q

Page 72

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss 2SW41 SW46 SW55 G1A G1 ½ A G1 ¼ A G1 ½ A 21mm (53/64") 75mm (2 61/64") 50mm (1 31/32") 55mm (2 11/64"

Page 73 - GJ/GK/GM/GU

VEGABAR 64 - aseptischer Anschluss 1SW4651 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")60 mm(2 23/64")ø 64 mm(2 33/64")ø 51 mm(2 1

Page 74

VEGABAR 64 - aseptischer Anschluss 2SW4650 mm(1 31/32")51 mm(2 1/64")60 mm(2 23/64")51 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")ø 78 mm (3 5/

Page 75

VEGABAR 64 - Flanschanschluss3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 45/64"4 21/64&q

Page 76 - TA TC RA/RB

VEGABAR 64 - Flanschanschluss mit TubusRL50 mm(1 31/32")d57 1/2"3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64

Page 77

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss für die Papierindustrie52 mm(2 3/64")21 mm(53/64")46M44x1,2560M56x1,2552 mm(2 3/64")21 mm(53/64")BA/

Page 78 - EB, ED, EE, TK, IH, TV, TW

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Druckmessumformer VEGABAR 64l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Prüfzertifikat für

Page 79 - BA/BB BE

VEGABAR 64 - Tubusanschluss für die Papierindustrie158 mm (6 7/32")40 mm(1 37/64")ø 38 mm(1 1/2")43 mm(1 11/16")23 mm(29/32")

Page 80

10.4 Gewerbliche S chutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only i

Page 81 - 10.5 Warenzeichen

82 VEGABAR 64 • Profibus PA10 Anhang28252-DE-081118

Page 82

VEGABAR 64 • Profibus PA 8310 Anhang28252-DE-081118

Page 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 84 - ISO 9001

l Artikelnummern DokumentationDie Seriennummer ermöglicht es Ihnen, überwww.vega.com, "VEGATools" und "serial number search" die L

Comments to this Manuals

No comments