Vega VEGABAR 61 Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 61 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 61 Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGABAR 61

Istruzioni d'usoVEGABAR 61Foundation FieldbusPressione di processo/Idrostaticap

Page 2

l attraverso una eineLinking device conHSE (High speedEthernet) e alimenta-zione in tensione sup-plementare secondoIEC 61158-2Voi trovate i file DD (De

Page 3

I parametri impostati vengono memorizzati nel VEGABAR 61 conpossibilitá di memorizzarli anche nel tastierino di taratura con display onel PACTware.3.4

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarn

Page 5 - 2 Criter

Laventilazione per la cella di misura si ottiene attraverso un filtro nellozoccolo della custodia dell'elettronica. La ventilazione per la custodi

Page 6 - 2.6 Conformità CE

12Figura 4: Campidi temperatura1 Temperatura di processo2 Temperatura ambientePericolo:La pellicola PE che ricopre gli apparecchi in esecuzione "

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

4.3 Operazioni di montaggio del tubo diseparazioneI sistemi di separazione subiscono un processo d'invecchiamento aduna temperatura di 80 °C e ad

Page 8 - 3 Descriz

90mm (3 35/64")R3,5mm(9/64")3mm(1/8")70mm (2 3/4")8mm(5/16")93mm (3 21/32")110mm (4 21/64")Figura 5: Schemadi forat

Page 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Neisistemi senza collegamento equipotenziale, collegate lo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nella scatola dicollegamento e/o nel d

Page 11 - 28258-IT-081021

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 6: Operazionidi collegamento 6 e 7Procedete in questo modo:1 Allentare le quattro viti dello zocco

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

3 Condurre il cavo di collegamento allo zoccolo della custodiaattraverso il pressacavo3)Informazione:Potete montare il pressacavo in tre posizioni, sf

Page 14 - 4.2 Operazioni di montaggio

1 243Figura 8: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale4 Acciaio speciale fusoI2C34512DisplayTy p :1 2 5

Page 15 - 4.3 Operazi

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 10: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Page 16

I2C231DisplayTy p:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 12: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = funzionam

Page 17 - 5 Collega

I2C11 2Figura 14: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex-d1

Page 18

I2C231DisplayTy p:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 16: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = funzionam

Page 19

11 2Figura 18: Schemaelettrico custodia a due camere Ex-d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Page 20

5.7 Schema elettrico della custodia esternanell'esecuzione IP 68Figura 20: VEGABAR 61 inesecuzione IP 68 25 bar, non Ex e uscita del cavoassiale,

Page 21

I²CDisplayTyp :1 2 5 6 7 8BusSim.456123Figura 21: Elettronica e vano dei collegamenti custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia

Page 22

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Figura 22: Collegamentodel sensore nello zoccolo della custodia1 Marrone2 Blu3 Giallo4 Bianco5 Schermatura6 Capillare di compens

Page 23

7 Messain servizio con PACTware e con altri software diservizio7.1 Collegamento del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467.2 Parametriz

Page 24

5.8 Fased'avviamentoDopo il collegamento del VEGABAR 61 all'alimentazione in tensione e/o dopo il rispristino della tensione l'apparecc

Page 25

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 26

Figura 24: Installazionedel tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condispla

Page 27 - 5.7 Schem

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 28

6.4 Operazioni per la messa in servizioIl VEGABAR 61 esegue sia la misura di livello, sia la misura dipressione di processo. In laboratorio viene impo

Page 29

2 Confermare con [OK] il menù "Impostazione di base", appare lavoce menù "Unità".UnitàUnità di taraturabar▼Unità di temperatura°C▼

Page 30 - 5.8 Fase

à Attivare con [OK] la selezione e selezionare con [->] "Unità ditemperatura".à Attivare con [OK] la selezione e con [->] selezionare

Page 31 - 6.1 Breve descrizione

Procedete in questo modo:1 Alla voce menù "Taratura di max." editare con [OK] il valorepercentuale.Taratura di max.+100.0 %=+1000.0 mbar0000

Page 32

Trovate questi dati sulla targhetta d'iddentificazione dell'apparecchio enelle voci menù della taratura di zero/span.Il tastierino di taratur

Page 33 - - Ritorno nel menú su

Unità di taraturabar▼Unità di temperatura°C▼3 Attivare con [OK] la selezione e selezionare con [->] "Unità ditaratura".4 Attivare con [OK

Page 34 - 6.4 Operazi

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35

2 Con [+] e [->] impostare il valore mbar desiderato.3 Confermare con [+] e con [->] passare alla taratura di span.Avete così eseguito la taratu

Page 36

l Taratural Attenuazionel Curva di linearizzazionel TAG del sensorel Valore d'indicazionel Unità di taratural LinguaNon é possibile leggere e/o s

Page 37 - 0000.0 mbar

Regolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai valori di default.10)Indicatore valori di

Page 38

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili.Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Page 39

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.2SimulazioneAvviare simulazione▼4.3ResetSelezionare reset▼4.3LinguaDeutsch4.4Copiare dati

Page 40

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 41 - Copiare dati del sensore?

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 42

Componenti necessari:l VEGABAR 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione con

Page 43 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Verifica periodicaL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, no

Page 44

? Ilcollegamento di un altro apparecchio provoca un disturbo delsegmento H1l E' stata superata la max. corrente di alimentazione dell'inter-

Page 45 - 6.6 Prote

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46 - 7.1 Collegamento del PC

Inbase alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire di nuovo le operazioni descritte nel capitolo"Messa in serv

Page 47

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esi stanocondizioni di processo peric

Page 48 - 8 Verifica

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliTipo di pressione pressione relativa e/o assolutaPrincipio di misura in base al campo di misura: ceramico ca

Page 49

Channel Numbers- Channel 1 Primary Value- Channel 2 Secondary Value 1- Channel 3 Secondary Value 2- Channel 4 Temperature ValueVelocità di trasmission

Page 50

Attenuazione (63 % della grandezza iningresso)0 … 999 s, impostabileValori in ingressoTaraturaCampo d'impostazione della taratura di min./max. ri

Page 51 - 9 Disinst

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPaPressione asso

Page 52 - 10 Appendic

Influenza del prodotto e/o della temperatura ambienteVale per apparecchi con uscita digitale del segnale (HART, P rofibus PA, Foundation F ieldbus) eper

Page 53

- Flangia DN 80 PN 40, forma C, DIN 2501 0,4- Flangia 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; contubo 2", 3"1,8- Flangia 2" 150 lbs RF ANSI B16,

Page 54

Resistenza a shock Accelerazione 100 g/6 ms17)Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 67Passacavo/Connettore18)- Custodia ad una camera l 1 x pre

Page 55

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 barPassacavo- Custodia ad una camera l 1 x pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 x tappocieco M20 x 1,5oppur

Page 56

2.5 Contrassegni e normative di sicurezzaRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni prese ntisull'apparecchio.2.6 Conformità CESono

Page 57

Cavodi connessione fra apparecchio IP 68 e custodia separata:- Struttura quattro conduttori, un cavo portante, un capillare dicompensazione della pres

Page 58

Alimentazione attraverso/max. numero di sensori- Alimentazione in tensione H1 max. 32 (max. 10 per Ex)Protezioni elettricheGrado di protezione- Custod

Page 59

10.2 Dati relativi alla Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block e il Funktion

Page 60

Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Figura 30: Taratura VEGABAR 61Lista dei paramet

Page 61

l sensor_range- "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo'-

Page 62 - 10.2 Dat

- Highest calibrated value. Forcalibration of the high limit point you give the high measurementvalue (pressure) to the sensor and transfer this point

Page 63

10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 67~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/

Page 64

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&q

Page 65

Esecuzione IP 68 con custodia separata1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&

Page 66 - 10.3 Dim

VEGABAR 61, esecuzione a flangia122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"

Page 67

Potete stabilire la versione del sensore del VEGABAR 61:l mediante PACTwarel sulla targhetta d'identificazione dell'elettronical mediante il

Page 68

VEGABAR 61, esecuzione a flangia3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2 43

Page 69

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"

Page 70

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64"

Page 71

VEGABAR 61 - Sistema di separazione su tubo 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm (

Page 72

VEGABAR 61 - attacco asetticoRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Figura 39: VEGABAR 61 - RV = Attaccorapido filettato secondo DIN 1185174 VEG

Page 73

VEGABAR 61 - Sistema di separazione a cella circolare135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45

Page 74

VEGABAR 61 - Esecuzione filettataSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm(

Page 75

VEGABAR 61 - Esecuzione filettata con adattatore termicoSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LFigura 42: VEGABAR 61 - Esecuzione filettata con adattatore termic

Page 76 - GD/GF GN

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 77

VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus 7910 Appendice28258-IT-081021

Page 78 - 10.5 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Trasduttore di pressione VEGABAR 61l Documentazione- questo manuale tecnico-

Page 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 80 - ISO 9001

l Numero d'articolo dell'apparecchiol Dati tecnici: campo di misura, pressione di processo, temperaturadi processo, uscita del segnale, alim

Comments to this Manuals

No comments