Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 66-110 … +400 °C4 … 20 mA/HART
3 Описание3.1 КомплектностьВкомплект поставки входят:l Уровнемер VEGAFLEX 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство по безопас
1 2 3Рис. 1: VEGAFLEX 66 в исполнении с тросом и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации инастройки (вариант)2
3.2 Принцип работыУровнемер VEGAFLEX 66 в коаксиальном, стержневомили тросовом исполнении предназначен для непрерыв-ного измерения уровня непроводящих
Введенные параметры обычно сохраняются в памятидатчика VEGAFLEX 66, при настройке с помощью модуляиндикации и настройки или ПК и PACTware можно такжес
4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажноеположение прибора должно быть удобнымдля монтажа и подключения, а также доступным дляустановки модуля индикации и н
Рис. 2: Меры против попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется поверхность уплотнения присоединительнойрезьбы или фла
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение быловозможно на ее полную глубину. Однако при этом
Максимальная температура для центрирующей звездочки- около 250 °C (482 °F).VEGAFLEX 66 со встроенной опускной трубой в спе-циальном высокотемпературно
Рис. 5: Боковая нагрузкаСильная вибрация технологической установки или ударывследствие работы мешалок или турбулентных потоков вемкости могут привести
При эксплуатации прибора на емкости с подогревомдолжна соблюдаться допустимая окружающая темпера-тура на корпусе (см. "Технические данные" -
Содержание1 О данном руководстве1.1 Функция.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2 Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновныеуказания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если возм
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметркабеля 5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффектуплотнения кабельного ввода. При применении ка
1 Отвинтить крышку корпуса.2 Снять модуль индикации и настройки, если он уста-новлен, повернув его слегка влево.3 Ослабить гайку кабельного ввода.4 Уд
12 Завинтить крышку корпуса.Электрическое подключение выполнено.5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для прибо
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсек электроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Контакты для подключе
1 2 345Рис. 11: Двухкамерный корпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильт
312Display1 2I²CРис. 13: Отсек подключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана каб
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерный корпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS
121 2Рис. 17: Отсек подключения в двухкамерном корпусе Ex d1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экран
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar+-12Рис. 19: Назначение проводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источни
6.3 Система настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.4 Порядок пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . .346.5 Схема меню. . . . . . . . .
6 Настройка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодульиндикации и настройки предназначен для инди-кации измеренных значе
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым око-шком.Для демонтажа выполнить описанные выше действия вобратном порядке.Питание модуля индикации и нас
6.3 Система настройки1.1231Рис. 21: Элементы индикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- перехо
6.4 Порядок пуска в эксплуатациюВ течение прибл. 30 сек. после подключения VEGAFLEX66 к источнику питания или после восстановлениянапряжения выполняет
Для установки оптимальных параметров измерения не-обходимо, последовательно выбирая пункты в меню"Базовая установка", ввести соответствующие
5 Подтвердить выполненную установку клавишей [OK] ис помощью [->] перейти к установке Max.Выполнить следующее:Установка Max100.00 %=1.000 m(d)2.000
После ввода необходимых параметров сохранить уста-новку и с помощью клавиши [->] перейти к следующемупункту меню.Для устранения колебаний значений
Осторожно!При применении VEGAFLEX 66 в системе защиты отпереполнения по WHG необходимо учитывать следую-щее:При выборе какой-либо кривой линеаризации
3 Подтвердить выбор меню "Память помех - изменитьсейчас" клавишей [OK] и в открывшемся подменювыбрать "Создать снова". Ввести факт
Копировать данныедатчикаКопировать данныедатчика?Базовая установкаПри выполнении функции "Сброса" значения параметровдатчика восстанавливают
1 О данном руководстве1.1 ФункцияДанноеруководство содержит всю необходимую инфор-мацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуата-цию, а также обсл
Заводская установкаВыполняется такой же сброс, как при базовой установке,а также восстанавливаются значения по умолчанию дляспециальных параметров.2)П
6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min0.00 %=10.000 m (d)8.000 m(d)1.2Установка Max100.00 %=1.
Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Датчик5.00 m(d)▼Стержень▼4.2Измерительная задачаЖидкость▼Стандарт(DK ≥ 2)▼4.3Память помехИзмен
7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>
2314~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TMРис. 23: Подключение ПК к сигнальному кабелю через HART1 Разъем RS2322 VEGAFLEX 663 Адаптерный кабель HA
информацию см. также в онлайновой справке PACTware иVEGA-DTM.Примечание:Для параметрирования VEGAFLEX 66 необходима теку-щая версия Коллекции DTM.Теку
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПрииспользовании по назначению и нормальной эк-сплуатации особое обслуживание не тр ебуется.8
? Сигнал 4 … 20 mA отсутствуетl Неправильное подключениеà Проверить подключениесогласно п. "Порядокподключения" и, при необходимости, исправ
После устранения неисправности, если это необходимо всвязи с причиной неисправности и принятыми мерами поее устранению, повторно выполнить действия, о
8.4 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:С нашей страницы в Интернетеwww.vega.com черезменю "Downloads - Formulare und Zerti
1 Порядок действийНумерованный список подразумевает определенный по-рядок действий.VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART 51 О данном руководстве32762-RU-080815
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость поддавлением, высокая температура, агрессивный или ядо-витый прод
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщиеданныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- П
Типы присоединения- Трубная резьба, цилиндрическая(ISO 228 T1)G¾ A, G1 A, G1½ A- Американ. трубная резьба, кони-ческая¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT- Фланцы DIN
Мертвая зона (коаксиальное исполнение)- сверху 30 mm (1.181 in)- снизу 0 mm2 4 3 1 Рис. 24: Диапазон измерения VEGAFLEX 66 - коаксиальное исполнение1
Мертвая зона (стержневое исполнение)- сверху 80 mm (3.15 in)- снизу 0 mmМертвая зона (тросовое исполнение)- сверху 150 mm (5.91 in)- снизу 250 мм, (на
Выходные величиныВыходной сигнал 4 … 20 mA/HARTВыходные значения HART- Значение HART (Primary Value) Расстояние до общего уровня- Значение HART (Secon
3mm(1/8")-3mm(-1/8")10mm(25/64")-10mm(-25/64")0,5 m(1.6 ft)0,08 m(0.26 ft)6 m(20 ft)Рис. 26: Точность - стержневое исполнение
Окружающие условияТемпература окружающей среды,хранения и транспортировки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Рабочие условияДавление процесса -1 … 160 бар/-10
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 barКабельный ввод/Разъем3)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5
Соединительный кабель- Сечение провода 0,5 мм² (AWG 20)- Сопротивление провода < 0,036 Ω/м- Прочность при растяжении < 1200 N (270 lbf)- Стандар
2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуДанноеруководство предназначено только для обучен-ного и допущенного к работе с прибором персонала.При
Допустимая остаточная пульсация- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 Hz … 10 kHz Uss< 10 mVНагрузка См. диаграмму1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32
Функциональная безопасность (SIL)Функциональная безопасность по IEC 61508/IEC 61511- Одноканальная архитектура(1oo1D)до SIL2- Двухканальная избыточная
10.2 РазмерыКорпуса в исполнении IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 bar~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69
Корпус в исполнении IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32")116mm (
VEGAFLEX 66 - тросовое и стержневое исполнение(-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L 150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 6 mm(0.24")12 mm(0.47")
VEGAFLEX 66, коаксиальное исполнение (-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L271 mm (10 5/8")18 mm (45/64")29 mm (1 9/64")ø 21,1 mm(53/64"
10.3 Защита прав на ин теллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial propertyrights. Further information see http:
VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART 6710 Приложение32762-RU-080815
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответ-ственность за соответствие техники безопасности дей-ствующим и вновь устанавливаемым нормам в тече
l Модуль индикации и настройки с программным обес-печением датчикаБазовая установка датчика осуществима независимо отверсии ПО. Набор функций зависит
2.11 Экологическая безопасностьЗащита окружающей среды является одной из нашихважнейших задач. Принятая на нашем предприятиисистема экологического кон
Comments to this Manuals