Instrucciones de servicioVEGAPULS 654 … 20 mA/HART - de dos hilosDocument ID:28437Radar
El número de serie le posibilita, mostrar los datos de suministro delequipo a través dewww.vega.com, "VEGA Tools" y "serial numbersearc
Por lo general los parámetros introducidos se almacenan en elVEGAPULS 65, opcionalmente también en módulo de configuración ymanejo o en PACTware.3.4 Em
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur
1 32100%0%4Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medició
1Fig. 4: Posición del planode polarización en el VEGAPULS 651 Taladro de marcaAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especi
3 Apretar los tornillos uniformemente con los pares de fuerzaindicadosen los datos técnicosMontar el sensor VEGAPULS 65en una posición, alejada por lo
Fig. 6: Depósito con fondocónicoNo montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella.Asegurarse de la detección de la superficie del pr
Fig. 8: Montaje recomendado entubuladurasEn caso de diámetros de tubuladura especialmente grandes se puedevolver a meter la parte activa de la antena
En caso de que estructuras grandes del depósito talescomoarriostramientos y soportes produzcan ecos f alsos, se puedendebilitar los mismos mediante me
Como alternativa se pueden considerar sensores con microondaguiada. Estosno son influenciados por la formación de espuma y sonespecialmente apropiados
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En modo de operación HART-Multidrop recomendamos el empleogeneral de cable blindado.En el caso del equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plásti
7 Insertar los extremos de los conductores en los bornes según elesquema de conexión.Fig. 12: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las palanca
55551 243Fig. 13: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, ele
I2CDisplay11 2 56 7 8Fig. 15: Esquema de conexiónpara carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión/salida de señal5.4 Esquema de conexión carcasa de
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 17: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
I2C11 2Fig. 19: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 21: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
11 2Fig. 23: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Alimentación de tensión/salida de señal5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
7.2 Parametrización con PACTware . . . . . . . . . . . . . . . .447.3 Ajuste de parámetros con AMS™ y PDM . . . . . . . . .457.4 Aseguramiento de los
Fig. 25: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 26: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento a nt
Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v
Cada producto de almacenado tiene un comportamiento de reflexióndiferente. En el caso de los líquidos existen además superficiesagitadas del producto y
tran consignadas curvas de linealización adecuadas. Las mismasexpresan la relación entre la altura de nivel porcentual y el volumendel depósito. Media
considere más durante la medición de nivel. Laaplicación de unamemoria de eco perturbador debe realizarse con poco nivel dellenado, para que puedan ca
l IdiomaLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen oescriben:l Modo de funcionamiento HARTl PINl SILCopiar datos del sensor¿Copiar da
Valores inicialesComo elajuste básico, además se inicializan parámetros especiales alos valores por defecto.2)Indicador de seguimientoLos valores de d
6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 27: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN
Componentes necesariosl VEGAPULS 65l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador12 43OPENTWISTUSBLOCKFig. 29
Indicaciones:Favorde prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 65 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todas los
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno dura
? falta la señal 4 … 20 mAl Conexiónfalsaà Comprobar la conexión según el capitulo "Pasos deconexión", corrigiéndola en caso necesario según
En caso de aplicaciones Ex, solamente puede emplearse uninstrumento y una pieza electrónica con la homologación Excorrespondiente.En caso de no exi st
En la barra de menú de PACTware ir a "Datos del equipo", "Otrasfunciones" y "Actualizar software del equipo".PACTware co
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso - rosca PVDF, 316L-
Corriente máx. de salida 22 mACarga ver el diagrama de carga en la alimentación detensiónTiempo de integración (63 % de la magnitudde entrada)0 … 999
Error de medición5)ver diagramas1,0 m (3.28 ft)30 m (98.43 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Fig. 30: Erro
Condiciones de procesoPara lapresión del depósito hay que considerar adicionalmente las informaciones en la placa detipos. El valor menor es válido en
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68, 1 barEntrada de cable- Carcasa de una cámara 1 x racor atornillado para cable IP 68 M20 x 1,5; 1 xtapón
Ondulación residual permisible- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 Hz … 10 kHz Uss< 10 mVCarga ver diagrama1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Seguridad funcional según IEC 61508-4- Arquitectura monocanal (1oo1D) hasta SIL2- Arquitectura diversitaria redundante dedos canales (1oo2D)hasta SIL3
10.2 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc
VEGAPULS 65 - Versión roscada41 mm(1.61")ø 40 mm(1.58")ø 33 mm(1.30")ø 33 mm(1.30")82 mm (3.23")415 mm (16.34")120 mm (4
VEGAPULS 65 - Versión embridadadø 33 mm(1.30")395 mm (15.55")120 mm (4.72")270 mm (10.63")545 mm (21.46")94 mm (3.70")2
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGAPULS 65 • 4 … 20 mA/HART - de doshilos 6310 Anexo28437-ES-090416
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Las modificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FC
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 65l Documentación- Esta instrucción de ser
321Fig. 1: VEGAPULS 65 - Versión roscada concarcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con electrónica3 Conexió
Comments to this Manuals