Instrucciones de servicioVEGAFLEX 62Profibus PADocument ID:31839Microondaguiada
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatiblecon el medio ambiente y reciclable. En el caso de versionesespeciales se emplea adicio
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas
Fig. 2: Medidas contra laentrada de humedadEl plano de referencia para el rango de medición de los sensores es lasuperficie de obturación del racor me
versión cableada no se puede medir hasta la punta de la sonda demedida. El valor exacto de la distancia mínima (zonas muerta inferior)se encuentra en
Lxø 16 mm(5/8")123Fig. 4: Varilla de extensión ø 16 mm (0.63 in)1 Sondade medición2 Arandela de seguridad3 Varilla de extensiónL Longitud de vari
≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFig. 5: Segmento de codo ø 16 mm (0.63 in)1 Alturamáxima de nivelL 150 mm
1 2Fig. 6: Montaje en siloplástico1 Brida2 Chapa de metalDepósito de hormigónCuando el montaje se realiza en capas gruesas de hormigón, hay quemontar
Evitar dentro de lo posible caídas del depósito. Montar el sensor lomás a ras posible con la tapa del depósito. Si esto no fuera posible,emplear tubul
Las tuberías verticales o de bypass son normalmente tubos metálicoscon un diámetro de 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Desde el punto devista de metrolog
Indicaciones:En productos con gran tendencia a adherencia, no es conveniente lamedición en tubo vertical.Prestar atención a que la sonda de medida no
Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso
7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 12: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pal
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 13: Compartimiento de laelectrónica y de conexión en carcasa de unacámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conec
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 15: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2
I2C11 2Fig. 17: Esquema de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/
6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 19: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 20: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d
6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 62 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap
8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418.2 Eliminar fallos. . . . . . . .
Si se desea medir seguramente la altura total de ambos líquidos,contactar con nuestro servicio o emplear un equipo de separación decapas.Comenzar ahor
2 Entrar el valor correcto de distancia en metros, adecuado al valorprocentual para el deposito lleno. Durante dicha operación favorde prestar atenció
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas teclas [->].Pa
Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par
l Idiomal Sensibilidadl Unidadde calibración PAl PV-Out-Scalel Channell Valor PA adicionalLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen
Función Valor de resetDireccióndel sensor ningún resetIdioma ningún resetValores inicialesComo el ajuste básico, además se inicializan parámetros espe
6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Dirección del sensor0001.2Ajuste mín.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(
Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Sensor5.00 mVarilla4.2AplicaciónLíquidoEstándar(DK ≥ 2)4.3Supresión de se
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 21: Conexión del PC directamente alsensor a través de
1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
Componentes necesariosl VEGAFLEX 62l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación7.2 Parametrizació
8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur
Error Causa EliminaciónEn caso de cone-xión de otro equi-po se interrumpeel segmentoCorriente máximade alimentacióndel acoplador desegmento sobre-pasa
El módulo de indicacióny configuración indica error mediante códigode error y mensajes de texto. La tabla siguiente describe el código deerror con esta
Cuidado:Prestar atención a que las dos piezas de la arandela doble deseguridad permanezcan juntas.4 Atornillar manualmente la pieza de medición nueva5
7 Introducir la nueva longitud de la sonda de medida, realizandodespués un ajuste nuevo (ver para ello "Pasos de puesta enfuncionamiento, ejecuci
El módulo electrónico FX-E.60P es adecuado para VEGAFLEX 61, 62,63, 65, 66 Profibus PA :l FX-E.60PX (X = sin homologación)l FX-E.60PA (A = homologación
8.6 Reparación delequipoProceder de la forma siguiente si es necesaria una reparación:En Internet puede descargarse de nuestra página principalwww.veg
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L y
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
- Cable: ø 6 mm (0.236 in) apróx. 170 g/m (1.8 oz/ft)- Pesotensor 730 g (26 oz)Longitud de la sonda de medida L (a partir de la superficie de obturació
Magnitud de salidaSeñal desalida señal digital de salida, formato según IEEE-754Tiempo de ciclo mín. 1 s (depende de la parametrización)Dirección del
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Fig. 26: Error
03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Fig. 28: Error de m
L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Fig. 30: Error demedida VE
3 mm/10 K referido al rango de medición máximo omáx. máx. 10 mmCondiciones ambientalesTemperatura ambiente, de almacenaje y detransporte-40 … +80 °C (
l 1 x Tapón roscado ½ NPT, 1 x Tapón ciego½ NPTo:l 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 xtapón ciego M20 x 1,5- Carcasa de dos cámaras l 1 x
Tipo de protección- suelto IP 20- Montado en el sensor sin tapa IP 40Materiales- Carcasa ABS- Ventana Lamina de poliésterAlimentación de tensiónTensió
10.2 Profibus PA - Formato de datos y byte de estadoFormato de datos de la señal de salidaByte4Byte3Byte2Byte1Byte0Status Value (IEEE-754)Fig. 33: Form
Códigode es-tadoDescripción segúnla normaProfibusCausa posible0x44 uncertain - last unstable value Valor de sustitución Failsafe (Failsafe-Mode = "
2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi
10.3 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.
Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3
VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø
10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 62l Documentación- Este manual de instrucciones-
123Fig. 1: VEGAFLEX 62 - Versión cableada concarcasa plástica1 Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo(opcional)2 Carca
La alimentación detensión se realiza a través del acoplador desegmento Profibus DP/PA o tarjetas VEGALOG 571 EP. Una línea dedos hilos según la especifi
Comments to this Manuals