Vega VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART four-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAFLEX 61

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 614 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:31834Microonde guidate

Page 2

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 3

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 5 - 2 Criter

1 2Figura 4: Montaggioin un silo di resina1 Flangia2 Lamina metallicaSerbatoi di cementoIl montaggio del VEGAFLEX 61 su un serbatoio con un pesante ci

Page 6

Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tronchettipiccoli e stretti. Il montaggio ideale é quello a filo del cielo delserbatoio.

Page 7 - 3 Descriz

I tubidi calma o bypass sono generalmente tubi metallici con undiametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punto di vista tecnico,un tubo di questo

Page 8 - 3.3 Calibrazione

Nonsottoponete la sonda di misura a forti spinte laterali. Montate ilVEGAFLEX 61 in u na posizione del serbatoio, lontana da influenze didisturbo, per

Page 9 - 3.4 Imba

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 10 - 4 Installazi

Seritenete necessario usare un cavo schermato, collegate alpotenziale di terra le due estremitá dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve ess

Page 11 - 4.2 Indicazioni di montaggio

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 10: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camereLesuccessive illustra

Page 12 - 31834-IT-110615

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 11: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 14

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISFigura 13: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione2 Uscita del segnaleSchema e

Page 15

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 16

Figura 14: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 17 - 5 Collega

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 15: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 18

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 61 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&ap

Page 19

Avvertimento:Se nel serbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 61 rileverà sempre ilpr

Page 20 - 4... 20mA

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 21 - 4...20mA IS

Immettete i parametri desiderati con i relativi tasti, poi memorizzate levostre impostazioni e col tasto [->] passate alla successiva vocemenù.E&ap

Page 22 - 6.1 Breve descrizione

Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p

Page 23

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminare i disturbi

Page 24 - 6.3 Sistem

l PINl SILl Lunghezza sensore/Tipo sensorel Soppressione dei segnali di disturboCopiare dati del sensoreCopiare dati del sensore?Impostazione di baseS

Page 25 - Indirizzo 0

Regolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai valori di default.2)Indicatore valori di

Page 26

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 27

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 m(d)▼Barra▼4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressione dei segnal

Page 28 - TAG del sensore

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 29 - Modificare adesso?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 16: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 30 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Page 31

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 61 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 32 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 33

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 34 - 6.6 Prote

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35 - 7.1 Collegamento del PC

StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE042 Errore di hardware, elettronica di-fettosaSostituire l'apparecch

Page 36

Figura 19: Sostituzionefune o barraInformazione:Mantenete il momento torcente indicato, per assicurare la massimaresistenza a trazione del collegament

Page 37

Figura 20: Riduzionedella lunghezza della fune8.4 Sostituire l'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può ess

Page 38 - 8 Verifica

l FX-E.60VC (C = omologazioni DX, EX, GX secondo il catalogoProdotti)8.5 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore del VEGAFL

Page 39

l Stampate e compilate un formulario per ogni apparecchiol Pulite l'apparecchio e imballatelo a prova d'urtol Allegate il formulario compila

Page 40

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 41

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316

Page 42

- Precisione del taglio a misura - barra < 1 mm (0.039 in)- Fune: ø 2 mm (0.079 in) fino a 32 m (105 ft)- Fune: ø 4 mm (0.157 in) fino a 32 m (105 ft

Page 43

Grandezza in uscitaSegnale di uscita 4 … 20 mA /HART (attivo)Tempo di ciclo min. 1 s (in base alla parametrizzazione)Risoluzione del segnale 1,6 µASeg

Page 44

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Figura 22: Sco

Page 45 - 9 Disinst

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46 - 10 Appendic

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 24: Scostame

Page 47

L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Figura 26: Scostamentodi m

Page 48

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 49

Tastierino di taratura con displayAlimentazione in tensione trasmissione dati attraverso il sensoreIndicazione Display LCD a matrice a puntiElementi d

Page 50

10.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 51

VEGAFLEX 61LSW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT)SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT)SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT,G1½, 1½ NPT22 mm (0.87&quo

Page 52

VEGAFLEX 61 - esecuzione a flangiaLbLbDddDkk68mm(2.68")46mm(1.81")D b kdDN 25 PN 40 115 18 85 4x ø 14DN 40 PN 40 150 18 110 4x ø 181"

Page 53

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 54 - M20x1,5/

58 VEGAFLEX 61 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare10 Appendice31834-IT-110615

Page 55

VEGAFLEX 61 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 5910 Appendice31834-IT-110615

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57 - 10.4 Marchio depositato

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 58

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 61l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 59

l Numero di articolol Numero di seriel Dati tecnicil Numeri articoli documentazionel Contrassegno SIL (con qualificazione SIL da officina)Il numero di se

Page 60 - ISO 9001

3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio é protetto dall'imballaggio. Uncontrollo secondo EN 2418 garantisc

Comments to this Manuals

No comments