Vega VEGAPULS 56K User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 56K. VEGA VEGAPULS 56K Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Betriebsanleitung
VEGAPULS 56K
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGAPULS 56K

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10 VEGAPULS 56K22915-DE-0412272 Typen und VariantenDie Sensoren VEGAPULS 56 sind eine neu-entwickelte Generation kompakter Hoch-temperatur-Radar-Senso

Page 3 - Achtung Ex-Bereichx

VEGAPULS 56K 1122915-DE-041227Messbereich (Arbeitsbereich) und maximale MessdistanzAchtung: Die Sensoren sind für Schüttgutanwendungen nur eingeschrän

Page 4 - 1 Produktbeschreibung

12 VEGAPULS 56K22915-DE-041227WärmeisolationWärmeisolationBei Prozesstemperaturen über 200°C ist dieFlanschrückseite zu isolieren, um Strahlungs-wärme

Page 5 - Fast alle Stoffe messbar

VEGAPULS 56K 1322915-DE-041227Montage an runden BehälterdeckenBezugsebene1/2 BehälterradiusMontieren Sie das Gerät an runden Behälter-decken nicht in

Page 6 - 1.2 Anwendungsmerkmale

14 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Beachten Sie auch die erforderliche obereEntlüftungsbohrung im Schwallrohr. DieseEntlüftungs- oder Ausgleichsbohrung mus

Page 7 - 1.3 Bedienung

VEGAPULS 56K 1522915-DE-041227Rohrantenne mit DN 50, DN 80, DN 100 und DN 150DN 150DN 80DN 50 ø 150ø 80ø 50 DN 100ø 100Anhaftende FüllgüterBei anhaf

Page 8 - Bedienung mit dem Bedienmodul

16 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Bohrungsreihen in einer Achse mit der Markierungs-bohrungPolarisationsrichtungDie Bohrungen oder Schlitze müssen ausGrün

Page 9 - 1.4 Antennen

VEGAPULS 56K 1722915-DE-041227Rohrantenne: Das unten offene Schwallrohr mussoben eine Entlüftungs- oder Ausgleichsbohrungbesitzen.Die Polarisationsric

Page 10 - 2 Typen und Varianten

18 VEGAPULS 56K22915-DE-0412270 %~45˚ø 51,20,0…0,41,5…22,90,0...0,4 150…5005…152,9…6100 %Montage und EinbauKonstruktionshinweise für das StandrohrRada

Page 11 - 3 Montage und Einbau

VEGAPULS 56K 1922915-DE-041227Montage und Einbau0 %~45˚ø 100,80,0…0,41,5…23,60,0…0,4150…5005…153,6ø 962100 %Flansch DN 100glatter Schweiß-flanschRohrm

Page 12 - Wärmeisolation

2 VEGAPULS 56K22915-DE-041227InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisSicherheitshinweisex ...

Page 13 - 3.2 Messung an Flüssigkeiten

20 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Montage und Einbau3.4 StörechosDer Einbauort des Radar-Sensors muss sogewählt werden, dass keine Einbauten odereinströme

Page 14 - Allgemeine Hinweise

VEGAPULS 56K 2122915-DE-04122775 %0 %100 %Montage und EinbauHeftige FüllgutbewegungenBehälteranhaftungenEinströmende FlüssigkeitFalschRichtigHeftige F

Page 15 - Anhaftende Füllgüter

22 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Sensor senkrecht auf die Füllgutoberfläche ausrichtenRichtig FalschLeiterLeiterMontage und EinbauHornantenne: richtige u

Page 16 - Füllgütern

VEGAPULS 56K 2322915-DE-041227Montage und EinbauDie Polarisationsrichtung liegt in einer Ebene mit derMarkierungsbohrung. Der Sensor muss mit derMarki

Page 17 - Einbaufehler im Standrohr

24 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Elektrischer Anschluss4 Elektrischer Anschluss4.1 Anschluss und AnschlusskabelSicherheitshinweiseArbeiten Sie grundsätzl

Page 18 - 22915-DE-041227

VEGAPULS 56K 2522915-DE-041227- +21ShieldSupply: 20...36V DC/4...20mA HART12-+ESCESC+-OKOK1 2 C 567843(+) (-)L1 NCommu-nication+-4...20mADisplay12 C

Page 19

26 VEGAPULS 56K22915-DE-041227SENSORDISPLAY1234 56 78ESCESC+-OKOK-+1 2 C 567843(+) (-)L1 NCommu-nication+-4...20mADisplay12 C 5 6 7 843-+ESCOKTank 1m

Page 20 - 3.4 Störechos

VEGAPULS 56K 2722915-DE-04122724 4 ... 20 mA +1)-> 250 Ω4.4 Aufbau von MesseinrichtungenEine Messeinrichtung besteht aus einemSensor mit einem 4 …

Page 21 - Einströmendes Füllgut

28 VEGAPULS 56K22915-DE-0412274 4 ... 20 mA 22221)Messeinrichtung mit VEGAPULS 56K an aktiver SPS• Zweileitertechnik, Versorgung von aktiver SPS• Ausg

Page 22 - 3.5 Einbaufehler

VEGAPULS 56K 2922915-DE-04122724 4 ... 20 mA 222Elektrischer AnschlussMesseinrichtung mit VEGAPULS 56K Ex, 56K Ex0 über eine Sicherheits-barriere im E

Page 23 - VEGAPULS 56K 23

VEGAPULS 56K 322915-DE-041227Inhaltsverzeichnis7 Technische Daten ... 457.1 Daten ...

Page 24 - 4 Elektrischer Anschluss

30 VEGAPULS 56K22915-DE-0412274-+ 4 ... 20 mA 222Messeinrichtung mit VEGAPULS 56K Ex, 56K Ex0 über einen Speisetrenner(Smart-Transmitter) an passiver

Page 25 - Standardausführungen

VEGAPULS 56K 3122915-DE-0412274 4 ... 20 mA 22221)Messeinrichtung mit VEGAPULS 56K Ex, 56K Ex 0 mit druckgekapseltemAnschlussraum an aktiver SPS• Zwei

Page 26 - 26 VEGAPULS 56K

32 VEGAPULS 56K22915-DE-0412274+ 4 ... 20 mA VEGADIS371 Ex222-Messeinrichtung mit VEGAPULS 56K Ex, 56K Ex0 am AnzeigeinstrumentVEGADIS 371 Ex mit Stro

Page 27

VEGAPULS 56K 3322915-DE-0412272-+4 ... 20 mA2422> 250 Ω1)Messeinrichtung mit VEGAPULS 56K in Vierleitertechnik• Vierleitertechnik, Versorgung und A

Page 28

34 VEGAPULS 56K22915-DE-0412275 Inbetriebnahme5.1 BedienstrukturDie Radar-Sensoren können- mit dem PC (Bediensoftware PACTwareTM)- mit dem abnehmbaren

Page 29

VEGAPULS 56K 3522915-DE-041227RxVEGAMET/VEGALOG+- Ri ≥ 250 Ω 250 Ω + - Ri < 250 ΩInbetriebnahmeSPSSPS

Page 30

36 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Fehlercodes:E013 Kein gültiger Messwert- Sensor in der Einlaufphase- Verlust des NutzechosE017 Abgleichspanne zu kleinE0

Page 31 - Anschlussraum an aktiver SPS

VEGAPULS 56K 3722915-DE-041227InbetriebnahmeAbgleich ohne Medium(Abgleich unabhängig vom Füllstand)Tasteneingabe DisplayanzeigeAb-gleichPara-metrieren

Page 32

38 VEGAPULS 56K22915-DE-041227InbetriebnahmemitMediumMin-Abgleichbei %XXX.XMax-Abgleichbei %XXX.XAus-wer-tungSkalierung0 %entsprichtXXXX100 %entsprich

Page 33

VEGAPULS 56K 3922915-DE-041227InbetriebnahmeAmpl.:XX dBS-N:XX dB7. Nutz- und RauschpegelIm Menüerhalten Sie eine wichtige Information überdie Signalgü

Page 34 - 5 Inbetriebnahme

4 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Produktbeschreibung1 ProduktbeschreibungDie Füllstandmessung an Hochtemperatur-prozessen bzw. an Füllgütern mit hohenTemp

Page 35 - Inbetriebnahme

40 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Sensoranpas-sungMessbe-ding.Flüssigkt.unruh.Ober-fläche NeinSchaumbil-dung NeinstarkeStaub-entw. NeinBodensicht-bar

Page 36 - Bedienmodul MINICOM

VEGAPULS 56K 4122915-DE-041227Simu-lationSimu-lationJetzt!OK ?Simu-lation%XXX.Xschnelle Än-derung Jaakt.Dist. m X,XXHell dargestellte Menüfelder

Page 37 - Abgleich

42 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Inbetriebnahme5.4 Bedienung des HART®-Hand-bediengerätMit jedem HART®-Handbediengerät könnenSie die Radar-Sensoren VEGAP

Page 38 - 4. Auswertung

VEGAPULS 56K 4322915-DE-041227 VEGALOG VEGAMET RxInbetriebnahmeAnschluss an ein VEGA-AuswertgerätBetreiben Sie einen HART®-fähigen Sensor aneinem VEGA

Page 39 - 6. Störechospeicher

44 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Diagnose6 Diagnose6.1 SimulationUm eine bestimmte Befüllung zu simulieren,können Sie am Bedienmodul MINICOM, derBedienso

Page 40

VEGAPULS 56K 4522915-DE-0412277 Technische Daten7.1 DatenEnergieversorgungVersorgungsspannung- Zweileitersensor 24 V DC (20 … 36 V DC)- Vierleitersens

Page 41 - VEGAPULS 56K 41

46 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Genauigkeit 1)(Typische Werte unter Referenzbedingungen, alle Angaben bezogen auf denNennmessbereich)Einfluss- der Umgeb

Page 42 - 5.4 Bedienung des HART

VEGAPULS 56K 4722915-DE-041227PN 16PN 25PN 40PN 64bar402516-40 0 50 100 150 200 250 300 350˚C64bar402516-40 0 50 100 150 200 250 300 350˚CPN 16PN 25PN

Page 43 - VEGALOG VEGAMET

48 VEGAPULS 56K22915-DE-041227PN 16PN 25PN 40bar402516-40 0 50 100 150 200 250 300 350˚CPN 16PN 25PN 40PN 64bar40251664-40 0 50 100 150 200 250 300 35

Page 44 - 6 Diagnose

VEGAPULS 56K 4922915-DE-041227Flansch DIN DN 200Werkstoff: 1.4571Nut und Feder nachDIN 2512 Form F, NPN 16PN 25PN 40PN 64bar40251664-40 0 50 100 150 2

Page 45 - 7.1 Daten

VEGAPULS 56K 522915-DE-041227ZeittransformationPulsfolgeMessdistanzsenden - reflektieren - empfangen1 ns278 nsttProduktbeschreibungDie Radarimpulse we

Page 46 - 1,0 m 30 m

50 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Flansche nach ANSI (ASA) B16.5 Dichtfläche RF, Werkstoff 1.4571 in den Größen 2“ bis 10“sind über den gesamten Temperatu

Page 47

VEGAPULS 56K 5122915-DE-041227Technische DatenAnschlussleitungenZweileitersensoren Versorgung und Signal über eine Zweiader-leitungVierleitersensor Ve

Page 48 - 48 VEGAPULS 56K

52 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Technische DatenAusgänge und AuswertungenDisplayanzeigeAnzeige - optional eingebaute skalierbare analoge unddigitale Mes

Page 49 - VEGAPULS 56K 49

VEGAPULS 56K 5322915-DE-041227Technische Daten

Page 50 - 50 VEGAPULS 56K

54 VEGAPULS 56K22915-DE-04122720120ø180ø96ø220ø18ø160ø7675ø200ø18ø125ø1820ø1651823DN 50DN 80DN 10032021318537020511625185213320370205116257.2 MaßeTech

Page 51 - VEGAPULS 56K 51

VEGAPULS 56K 5522915-DE-041227Technische Daten22205ø146ø285DN 150ø240 ø2226380ø241ø355ø26DN 250ø40524296ø197ø295ø22DN 200ø340

Page 52 - 52 VEGAPULS 56K

56 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Flanschmaße nach ANSID = äußerer Flanschdurchmesserb = Flanschstärkek = Lochkreisdurchmesserd1= Dichtleistendurchmesserf

Page 53 - Technische Daten

VEGAPULS 56K 5722915-DE-0412277.3 ZulassungenBeim Einsatz von Radar-Sensoren in Ex- undStEx-Bereichen oder in der Seeschiffahrtmüssen die Geräte für d

Page 54 - 7.2 Maße

58 VEGAPULS 56K22915-DE-041227AnhangAnhangSafety ManualFunktionale Sicherheit nach IEC 61508 / IEC 61511Radar-Sensoren VEGAPULS Serie 40; 4 … 20 mA/HA

Page 55

VEGAPULS 56K 5922915-DE-041227Anhang1.4 Bestimmung von sicherheitstechnischen KennzahlenAusfallgrenzwerte für eine Sicherheitsfunktion, abhängig von d

Page 56 - Achtung:

6 VEGAPULS 56K22915-DE-0412271.2 AnwendungsmerkmaleAnwendungen• Füllstandmessung an Flüssigkeiten und anSchüttgütern• Messung auch im Vakuum• alle ger

Page 57 - 7.3 Zulassungen

60 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Anhang2 Projektierung2.1 Betriebsart mit niedriger AnforderungsrateBeträgt die Anforderungsrate nicht mehr als einmal pr

Page 58 - Safety Manual

VEGAPULS 56K 6122915-DE-041227Anhang3 Inbetriebnahme3.1 Montage und InstallationDie jeweilige Anlagenbedingungen haben Einfluss auf die Sicherheit des

Page 59

62 VEGAPULS 56K22915-DE-041227Anhang4 Verhalten im Betrieb und bei StörungenBei Veränderungen im Betrieb sind die Sicherheitsfunktionen zu beachten. E

Page 60 - 2 Projektierung

VEGAPULS 56K 6322915-DE-041227 0 1 2 3 4 5 Jahre Tproof = 1 Jahr Tproof = 3 Jahre Tproof = 5 Jahre 0,00·10-20,24·10-20,48·10-2PFDavg 0,36·10-2

Page 61 - 3 Inbetriebnahme

64 VEGAPULS 56K22915-DE-041227SIL-KonformitätserklärungAnhang Füllstand - Grenzstand - Druck S I L - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Fun

Page 62 - 62 VEGAPULS 56K

VEGAPULS 56K 6522915-DE-041227AnhangCE-Konformitätserklärung

Page 63

66 VEGAPULS 56K22915-DE-041227

Page 64 - SIL-Konformitätserklärung

VEGAPULS 56K 6722915-DE-041227

Page 65 - CE-Konformitätserklärung

ISO 9001Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebs-bedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen denzum Zeitpunkt der Dr

Page 66 - 66 VEGAPULS 56K

VEGAPULS 56K 722915-DE-04122722Bedienung mit dem PC an der 4 … 20 mA Signal- undVersorgungsleitung zur SPS oder am Sensor direktDer PC kann an jeder b

Page 67 - VEGAPULS 56K 67

8 VEGAPULS 56K22915-DE-041227HART®-HandbediengerätHART®-Handbediengerät an der 4 … 20 mA-Signal-leitungBedienung mit dem HART®-Hand-bediengerätSensore

Page 68 - Änderungen vorbehalten

VEGAPULS 56K 922915-DE-041227RohrantenneDie Rohrantennen auf Schwall-oder Bypassrohren bilden erst inVerbindung mit einem Messrohr,das auch gekrümmt s

Comments to this Manuals

No comments