Istruzioni d'usoVEGAFLEX 62Foundation FieldbusDocument ID:31840Microonde guidate
4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la
Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a
Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese
Lxø 16 mm(5/8")123Figura 4: Barradi prolunga ø 16 mm (0.63 in)1 Sonda di misura2 Rosetta di sicurezza3 Barra di prolungaL Lunghezza barra 100 … 2
≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFigura 5: Segmentopiegato ad arco ø 16 mm (0.63 in)1 Massima latezza di li
1 2Figura 6: Montaggioin un silo di resina1 Flangia2 Lamina metallicaSerbatoi di cementoIl montaggio del VEGAFLEX 62 su un serbatoio con un pesante ci
Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tronchettipiccoli e stretti. Il montaggio ideale é quello a filo del cielo delserbatoio.
I tubidi calma o bypass sono generalmente tubi metallici con undiametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punto di vista tecnico,un tubo di questo
Nonsottoponete la sonda di misura a forti spinte laterali. Montate ilVEGAFLEX 62 in una posizione del serbatoio, lontana da influenze didisturbo, per e
5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
Neisistemi senza collegamento equipotenziale, collegate lo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nel la scatola dicollegamento e/o nel
7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 12: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 13: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (
I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 15: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = funzioname
I2C11 2Figura 17: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,
Figura 19: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e
6.3 Sistema operativo1.1231Figura 20: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi
6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 62 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&ap
Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnostica
8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398.2 Eliminare i disturbi
aggiuntivi, provenienti dalla parete del serbatoio. Per adeguare ilsensore a queste differenti condizioni di misura, dovrete dapprimaselezionare in que
Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p
Conquesta funzione leggete e/o scrivete i seg uenti dati:l Rappresentazione del valore di misural Taratural Prodottol Forma del serbatoiol Attenuazion
Funzione Valoredi resetLingua nessun resetRegolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai
6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Tar
Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 mBarra4.2ApplicazioneLiquidoStandard(DK ≥ 2)4.3Soppressione dei segnali didis
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così
7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 21: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO
Componenti necessari:l VEGAFLEX 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co
8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m
Errore Causa RimedioIl collegamento diun altro apparec-chio provoca undisturbo del seg-mento H1E' stata superatala max. correntedi alimentazioned
StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE036 Software non funzionante Aggiornamento software fallito ointerrotto R
Figura 23: Sostituzionefune o barraInformazione:Mantenete il momento torcente indicato, per assicurare la massimaresistenza a trazione del collegament
Figura 24: Riduzionedella lunghezza della fune8.4 Sostituire l'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può ess
8.5 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore del VEGAFLEX 62:l sulla targhetta d'identificazione dell'elettronical
l Allegate il formulario compilato ed una eventuale sc heda disicurezza, esternamente, sull'imballaggiol Chiedete alla vostra filiale a quale indi
9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico
10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316
Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta)- Barra: ø 16 mm (0.63 in) fino a 6 m (19.69 ft)- Precisione del taglio a misura - barra < 1 mm
Grandezza in uscitaUscita- Segnale segnale d'uscita digitale, protocollo FoundationFieldbus- Strato fisico secondo IEC 61158-2Tempo di ciclo min.
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Figura 26: Sco
03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 28: Scostame
L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Figura 30: Scostamentodi m
Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40
- Custodia a due camere l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo: ø 5 … 9 mm),1 x tappo cieco M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM16 x 1,5 e/o 1 x connettore M12 x 1 o
- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex 9 … 32 V DC- Apparecchio EEx-ia 9 … 24 V DC-
10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block (TB) e il Funktionsblock (FB) in
Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca
l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3
- Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest P oint". The unit isdefined in "level_unit"- When writing
2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit
10.3 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww
Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m
VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø
10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 62l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso
l Numero di articolol Numero di seriel Dati tecnicil Numeri articoli documentazioneIl numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,&qu
l conl'idoneo VEGA-DTM in collegamento con un software diservizio secondo lo standard FDT/DTM, per es. PACTware e PCl con un tool di configurazion
Comments to this Manuals