Vega VEGABAR 65 Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 65 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 65 Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Foundation Fieldbus

Istruzioni d'usoVEGABAR 65Foundation FieldbusPressione di processo/Idrostaticap

Page 2

Voitrovate i file DD (Device Descriptions) e CFF (CapabilityFiles) necessari alla progettazione e configurazione dellavostra rete di comunicazione FF (F

Page 3

Per il trasporto é necessario attenersi alle indicazioni relativeall'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causaredanni all'appa

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliAccertatevi che le parti dell'apparecchio a contatto colprodotto resistano alle condizioni di processo, come p

Page 5 - 2.1 Personale

Laventilazione per la cella di misura si ottiene attraverso unfiltro nello zoccolo della custodia dell'elettronica. La ventila-zione per la custod

Page 6 - 2.6 Conformità CE

12Figura 4: Campidi temperatura1 Temperatura di processo2 Temperatura ambiente4.2 Operazioni di montaggioIl montaggio del VEGABAR 65 si esegue con un

Page 7 - 2.9 Salvaguardia ambientale

90mm (3 35/64")R3,5mm(9/64")3mm(1/8")70mm (2 3/4")8mm(5/16")93mm (3 21/32")110mm (4 21/64")Figura 5: Schemadi forat

Page 8 - 3.1 Struttura

5 Collegamento all'alimentazione intensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPTe/o del tubo d'acciaio nellasede filettata deve essere eseguito a secco, senza lubrificanti.Quest

Page 10 - 3.3 Calibrazione

4 Spelareil cavo di collegamento per ca. 10 cm, le estremitàdei conduttori per ca. 1 cm5 Inserire il cavo nel sensore attraverso il pressacavo6 Tenere

Page 11 - 28260-IT-080728

2 Rimuoverela piastra di montaggio dello zoccolo dellacustodia321Figura 7: Componentidella custodia esterna per apparecchi plics®1 Viti2 Piastra di mo

Page 12 - 4.1 Indicazi

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2 Documento destinato ai tecnici . .

Page 13

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico del sensore allacustodia separata.5.3 Schema elettrico custodia ad una cameraLe successive illustrazioni

Page 14 - 4.2 Operazioni di montaggio

I2C34512DisplayTy p:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 9: Elettronicae vano dei collegamenti custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C

Page 15

123465Figura 11: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano dei collegamenti2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opzion

Page 16 - 5.1 Prepara

312Display1 2I²CFigura 13: Vanodei collegamento custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Morsetto di terra per il collegam

Page 17

5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex d1 2 345Figura 15: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano dei collegamenti2 Tappo cieco o c

Page 18

121 2Figura 17: Vanodei collegamenti custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Morsetto

Page 19

+-12Figura 19: Assegnazioneconduttori cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l'alimentazione in tensione e/o verso il sistemad'el

Page 20

I²CDisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.456123Figura 21: Elettronica e vano dei collegamenti custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I

Page 21

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Figura 22: Collegamentodel sensore nello zoccolo della custodia1 Marrone2 Blu3 Giallo4 Bianco5 Schermatura6 Capillare di compens

Page 22

5.8 Fased'avviamentoDopo il collegamento del VEGABAR 65 all'alimentazione intensione e/o dopo il rispristino della tensione l'apparecch

Page 23

6.4 Operazioni per la messa in servizio . . . . . . . . .346.5 Architettura del menù. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446.6 Protezione dei dati d

Page 24 - 5.5 Schem

6 Messa in servizio col tastierino ditaratura con display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIltastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 25

Figura 24: Installazionedel tastierino di taratura con displayAvviso:Sedesiderate corredare l'apparecchio di un tastierino ditaratura con display

Page 26

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 27

6.4 Operazioni per la messa in servizioIl VEGABAR 65 esegue sia la misura di livello, sia la misura dipressione di processo. In laboratorio viene impo

Page 28

▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo2 Confermare con [OK] il menù "Impostazione di base",appare la voce menù "Unità"

Page 29 - 5.8 Fase

Unità di taraturaDensità0001000kg/dm³6 Con [->] e [+] immettere il valore di densità desiderato,confermare con [OK] e con [->] passare alla corr

Page 30 - 6.1 Breve descrizione

Taratura di min.+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Con [+] e [->] impostare il valore percentuale desiderato.3 Confermare con [OK] ed editare il val

Page 31

Informazione:Per una taratura con carico immettete semplicemente il valoredi misura attuale indicato. Se si superano i limiti d'imposta-zione, ap

Page 32 - - Ritorno nel menú superiore

Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo3 Selezionare con [->] la voce menù "Applicazione" ededitare la selezione con [OK].Atte

Page 33 - 6.4 Operazi

Per la selezione dell'unitàdi temperatura procedete in questomodo:6)à Attivare con [OK] laselezione e selezionare con [->] "Unitàdi tempe

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuestomanuale fornisce le informazioni necessarie almontaggio, collegamento e messa in servizio. Contiene

Page 35

Informazione:Lataratura di zero sposta il valore della taratura di span. Restatuttavia immutata l'escursione di misura.Informazione:Per una tarat

Page 36

l Taratural Attenuazionel Curva di linearizzazionel TAG del sensorel Valore d'indicazionel Unità di taratural LinguaNon é possibileleggere e/o sc

Page 37

Regolazionedi laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri specialisaranno riportati ai valori di default.8)Indicatore valoridi pi

Page 38

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempredisponibili. Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Page 39

3.1Indicatore valori di piccop-min.: -5.8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.: +85.5 °C3.2Stato dell'apparecchioOK3.3.1Curva di tendenza

Page 40

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questomanuale e poi archiviarli. Saranno così

Page 41

7 Messa in servizio con PACTware e conaltri software di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 42

Componenti necessari:l VEGABAR 65l PC con PACTwaree idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione con

Page 43 - 6.5 Arch

8 Verifica periodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Manutenzione, pulituraL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normalefunzionamento

Page 44

La Hotlineé a vostra disposizione 7 giorni su 7, 24 ore su 24.Questo servizio é offerto in lingua inglese poiché é adisposizione dei nostri clienti in

Page 45 - 6.6 Prote

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso-devono essere eseguite unicamente da per

Page 46 - 7.1 Collegamento del P

? E036l Software del sensore non funzionanteà Eseguire l'aggiornamento del software o spedirel'apparecchio in riparazione? E041l Erroredi ha

Page 47

VEGABAR 65 con campo di misura 25 barCalcolo del Turn Down impostato: TD = 10 bar/8 bar, TD = 1,25Precisione di base segnale digitale d'uscita in

Page 48 - 8 Verific

Scostamentototale segnale analogico d'uscita in asso-luto:Ftotal= 0,365 % x 8 bar/100 % = 29,2 mbar8.4 Sostituzione dell'unità elettronicaL&

Page 49

9 Disinstallazione9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo pericol

Page 50

10 Appendice10.1 Dati tecniciDatigeneraliTipo di pressione pressione relativa e/o assolutaPrincipio di misura capacitivo ceramico, sistema di separazi

Page 51

- Cavodi connessione fra elementoprimario di misura IP 68 e custodiadell'elettronica separataPUR, FEP, PE- Supporto della targhetta d'identi

Page 52

90 %100 %10 %ttTAttS21Figura 28: Bruscavariazione della grandezza di processo, tempo morto tT, tempo di salita tAe tempo di risposta delsalto tS1 Gran

Page 53 - 9.2 Smaltimento

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima0 … 0,2 bar/0 … 20 kPa 20 bar/2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa0 … 0,4 bar/0

Page 54 - 10.1 Dati tecnici

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima-15 … 150 psig 1300 psig -15 psig-15 … 350 psig 1900 psig -15 psig-0,

Page 55

Scostamento di misura- Turn down 1 da 1 fino a 5 : 1 < 0,075 %- Turn down > 5 : 1 < 0 ,015 % x TDScostamento di misura con campo di misura di

Page 56

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la duratadel funzionamento, che le necessarie misure di sicurezzaoperativa corrispondano

Page 57

Gradodi pressione dell'attacco di processo- Filettatura 316L PN 60- Filettatura all. PN 25- Attacchi asettici 316L PN 6, PN 10, PN 25, PN 40- Fla

Page 58

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 67Passacavo/Connettore14)- Custodia aduna camera l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo:ø 5 … 9 mm), 1 x tappo c

Page 59

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 barPassacavo- Custodia ad una cameral 1 x pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 xtappocieco M20 x 1,5oppure:

Page 60

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 68Passacavo/Connettore15)- Custodia esterna l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo:ø 5 … 9 mm), 1 xtappo cieco M20 x 1

Page 61

Materiali- Custodia ABS- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'alimentazione- Apparecchio non Ex 9 … 32 V DC- Appar

Page 62

- ATEX na ATEX 3GEEx na II T5 … T1 X- FM NI FM(NI) CL I, Div2, GP ABCD (DIP)CL II, III,DIV1, GP EFG- FM IS FM(IS) CL I, II, III, DIV1, GP ABCDEFGF- FM

Page 63

10.2 Dati relativi alla Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block e il Funktion

Page 64

Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Figura 30: Taratura VEGABAR 65Listadei parametr

Page 65

- Raw sensor value, i.e. theuncalibrated measurement value from the sensor. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l sensor_range- "Sensor

Page 66 - 10.2 Dat

- Holdsthe maximum sensor value. Write access resets to current value. Unitderives from 'Sensor_range.unit'- Write access resets to current

Page 67

Sonorealizzate le condizioni NAMUR NE 53 relative allacompatibilità. Ciò vale anche per i componenti di visualizza-zione e di servizio. Gli apparecchi

Page 68

10.3 DimensioniCustodia~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")117 mm

Page 69

Custodia con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&

Page 70 - 10.3 Dim

Custodia separata nell'esecuzione IP 681265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3

Page 71

VEGABAR 65 - attacco filettatoGG GL - 180°CGNGG - 180°C/200°CBA / BB BE78 mm(3 5/64")118 mm(4 41/64")46 mm(1 13/16")111 mm(4 3/8")5

Page 72

VEGABAR 65 - attaccoasettico 178 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 64 mm(2 33/64")78 mm(3 5/64")ø 91 mm(3 37/64")ø 78 mm(3 5/64"

Page 73 - VEGABAR 65 - attacco filet

VEGABAR 65 - attaccoasettico 278 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 66 mm(2 19/32")ø 105 mm(4 9/64")

Page 74 - VEGABAR 65 - attacco

VEGABAR 65 - attaccoa flangia3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 45/64"4 21/64&qu

Page 75

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial propertyrights. Further information see http://www.vega.com

Page 76

78 VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus10 Appendice28260-IT-080728

Page 77 - 10.5 Marchio depositato

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus 7910 Appendice28260-IT-080728

Page 78

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Trasduttore di pressione VEGABAR 65l Documentazione- questomanuale tecnico- Ce

Page 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 80 - ISO 9001

213Figura 1: Esempiodi un VEGABAR 65 con attacco di processo G1½ A ecustodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sott

Comments to this Manuals

No comments