Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two- User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two-. VEGA VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 61

Istruzioni d'usoVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - bifilareDocument ID:28434Radar

Page 2

Latarghetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'iden-tificazione e all'impiego dell'apparecchio:l Apparecchio

Page 3

L'illuminazione di fondo del tastierino di taratura con display éalimentata dal sensore. La tensione d'alimentazione deve essereadeguatament

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

l Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice - Datitecnici - Condizioni ambientali"l Umiditá relativa dell'aria 20 … 85 %

Page 5 - 2 Criter

4 Installazione4.1 Informazioni generaliScegliete una posizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed

Page 6 - 2.6 Conformità CE

1 342100%0%Figura 4: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura consistema d'antenna incapsulata1 pieno2 vuoto (massima distan

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

1Figura 5: Posizionedel piano di polarizzazione del VEGAPULS 61 con sistemad'antenna incapsulata1 Foro di contrassegno1Figura 6: Posizionedel pia

Page 8 - 3 Descriz

esagono cavo M5 x 10 erosette elastiche. Max. coppia di serraggio:vedi capitolo "Dati tecnici. "Utensile necessario: chiave per esagonocavo

Page 9

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 8: Serbatoiocon fo

Page 10 - 3.2 Metodo di funzionamento

ca. 10 mmFigura 10: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone poteteinstallare il VEGAPULS 61 anch

Page 11 - 3.3 Calibrazione

Figura 12: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbat

Page 12 - 28434-IT-100706

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 4 Installazi

Figura 14: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato

Page 14

max.min.21Figura 15: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di

Page 15

100%0%1> 500 mmFigura 16: VEGAPULS 61 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al pia

Page 16 - 4.3 Indicazioni di montaggio

hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Figura 17: Misuradi portata con stramazzo rettangolare: d = distanza minima dalsensore; hmax.= max.

Page 17

Rispettate di norma i seguenti punti:l Installazione del sensore in una zona protettal Installazione perpendicolare alla superficie del liquidoMisura d

Page 18

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 19

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPT e/o del tubo d'acciaio nella sedefilettata deve esse re eseguito a secco, senza lubrificanti. Qu

Page 20

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 19: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 21

55551 243Figura 20: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 22 - > 500 mm

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 22: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Page 23

7 Mettere in servizio con PACTware con altri programmi diservizio7.1 Collegamento del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.2 Parametr

Page 24

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 24: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 25 - 5 Collega

I2C11 2Figura 26: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere

Page 26

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 28: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 27

11 2Figura 30: Schemaelettrico custodia a due camere Ex d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Page 28

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 29

Figura 32: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 30

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 33: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 31

6.4 Sequenza della messa in servizioNel modo operativo HART-multipunto (piú sensori ad un ingresso) énecessario impostare l'indirizzo prima della

Page 32

Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnostica

Page 33 - 5.7 Fase d'avviamento

Ogniprodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcaso di liquidi, fattori di disturbo possono essere provocati da superficiagitate e

Page 34 - 6.1 Breve descrizione

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35

Informazione:Nel VEGAPULS 61 con elettronica "Sensibilità elevata" l'impostazionedi laboratorio é su "Silo". Poiché l'ap

Page 36 - 6.3 Sistem

Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p

Page 37 - Indirizzo 0

Questafunzione consente la lettura dei dati di parametrizzazione e lascrittura dei dati di parametrizzazione nel sensore mediante iltastierino di tara

Page 38

Vocemenù Valore di resetValore d'indicazione DistanzaImpostazioni ampliate nessunaUscita in corrente - Caratteristica 4 … 20 mAUscita in corrente

Page 39 - Serbatoio di stoccaggio

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipen

Page 40 - Curva di linearizzazione

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 41

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Page 42 - Copiare dati del sensore?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 43

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 34: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 44 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGAPULS 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFig

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAPULS 61 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 47 - 6.6 Prote

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 48 - 7.1 Collegamento del PC

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 49

Inbase alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire di nuovo le operazioni descritte nel capitolo"Messa in serv

Page 50

Andate a questo scopo sotto "www.vega.com/downloads" su "Soft-ware". Scegliete sotto "Apparecchi e sensori plics" la ser

Page 51 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 52 - ? E041, E042, E043

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435, 304 corrisponde a 1.4301Materiali, a contatto col prodotto nel sist

Page 53

vedi diagramma di carico in -Alimentazione intensione-Attenuazione (63 % della grandezza iningresso)0 … 999 s, impostabileCondizioni NAMUR realizzate

Page 54

Max. variazione di livello Impostabile fino a 1 m/min. (in base alla para-metrizzazione)Max. potenza HF irradiata dal sistema d'antenna- Potenza m

Page 55 - 9 Disinst

0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 37: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con s

Page 56 - 10 Appendic

E' inoltrecompito dell'operatore garantire, per tutta la durata delfunzionamneto, che le necessarie misure di sicurezza corrispondanoallo st

Page 57

30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Figura 40: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con

Page 58

oppure:l 1 xtappo filettato M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM20 x 1,5oppure:l 1 x tappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPToppure:l 1 x connettore (in base

Page 59

Indicazione Display LCD a matrice a puntiElementi di servizio 4 tastiGrado di protezione- non installato IP 20- installato nel sensore senza coperchio

Page 60

Tensione d'alimentazione - Esecuzione con sensibilità elevataTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex 15 … 36 V DC- Apparecchio EEx-ia 15 …

Page 61

Classe di protezione IISicurezza funzionale (SIL)Negli apparecchi con qualificazione SIL la sicurezza funzionale é già attivata in laboratorio. Negliap

Page 62

10.2 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(

Page 63

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø

Page 64

VEGAPULS 61 - attacco asettico1 2 3 1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.7

Page 65 - 10.2 Dim

VEGAPULS 61 - esecuzione con staffa di montaggio125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81&q

Page 66 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia di raccordo126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm

Page 67

L'apparecchio è realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto riportato nel capitolo "Dimensioni" di queste -I

Page 68

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia d'adattamento21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD22028522

Page 69

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 70

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 71 - 10.4 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 61 é disponibile con due tipi dielettronica:l Elettronica standard tipo PS60

Page 72 - ISO 9001

321Figura 1: VEGAPULS 61 - esecuzione filettatacon sistema d'antennaincapsulata e custodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzio

Comments to this Manuals

No comments